{"id":18920,"date":"2020-01-29T10:30:58","date_gmt":"2020-01-29T09:30:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/?p=18920"},"modified":"2020-01-29T10:30:58","modified_gmt":"2020-01-29T09:30:58","slug":"pourquoi-comment-traduire-contenus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/","title":{"rendered":"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0?"},"content":{"rendered":"<p>Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre une nouvelle cible.<\/p>\n<p>Pour la traduction, plusieurs opportunit\u00e9s s\u2019offrent \u00e0 vous. Pourquoi traduire vos <a href=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/contenu-lisible-digeste\/\">contenus<\/a>\u00a0? Comment proc\u00e9der\u00a0?<\/p>\n<p>Voici quelques r\u00e9ponses.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Pourquoi traduire ses contenus\u00a0?<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduction-site-internet\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduire les contenus d\u2019un site internet<\/a> n\u2019est pas obligatoire, mais cela peut \u00eatre tr\u00e8s utile. Il est de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale pr\u00e9conis\u00e9 de <a href=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/techniques-traduction-site-web\/\">traduire un site<\/a> en anglais, car c\u2019est la langue internationale.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-14878 size-full\" src=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio.jpg\" alt=\"faire traduire son contenu pourquoi commnent traducteur redacteur freelance\" width=\"600\" height=\"449\" srcset=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio.jpg 600w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio-60x45.jpg 60w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio-370x277.jpg 370w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio-270x202.jpg 270w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio-570x427.jpg 570w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/traduction-retranscription-audio-80x60.jpg 80w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<p>Si vous travaillez beaucoup avec un march\u00e9 en particulier, si vous habitez une r\u00e9gion frontali\u00e8re, s\u2019il y a deux langues parl\u00e9es dans votre r\u00e9gion, alors la traduction s\u2019impose.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;: <a href=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/comment-traduire-contenus\/\">3 \u00e9tapes pour r\u00e9ussir la traduction de vos contenus<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Traduire en langues r\u00e9gionales<\/h2>\n<p>Les langues r\u00e9gionales font partie du patrimoine. Si vous vivez dans une r\u00e9gion o\u00f9 une langue r\u00e9gionale est \u00e0 l\u2019honneur, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de traduire vos contenus.<\/p>\n<p>Ainsi, vous pourrez s\u00e9duire une client\u00e8le locale et reconnaissante. Les Bretons, les Corses ou encore les Basques privil\u00e9gient les activit\u00e9s locales.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/e-commerce-multilingue\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">E-commerce&nbsp;: 4 conseils pour lancer votre site multilingue<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>5 bonnes raisons de traduire ses contenus<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-16265 size-full\" src=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web.jpg\" alt=\"faire traduire son contenu pourquoi commnent traducteur redacteur freelance\" width=\"600\" height=\"381\" srcset=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web.jpg 600w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web-300x191.jpg 300w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web-60x38.jpg 60w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web-370x235.jpg 370w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web-270x171.jpg 270w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/cout-traduction-site-web-570x362.jpg 570w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<h3>1. Tout le monde ne parle pas Fran\u00e7ais<\/h3>\n<p>Si vous exercez votre activit\u00e9 en France, traduire vos contenus restent un atout.<\/p>\n<p>En effet, selon l\u2019Insee, la population \u00e9trang\u00e8re vivant en France repr\u00e9sente 4,8 millions de personnes soit plus de 7% de la population.<\/p>\n<p>Il faut aussi penser aux tr\u00e8s nombreux touristes de passage dans notre beau pays et les personnes qui viennent pour leurs \u00e9tudes ou leur travail.<\/p>\n<blockquote><p>Le mandarin et l&#8217;anglais d\u00e9comptent presque autant de locuteurs dans le monde. D\u00e9couvrez le <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues-les-plus-parlees-au-monde\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">top 10 des langues les plus parl\u00e9es dans le monde<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>2. Parce que votre activit\u00e9 se d\u00e9veloppe \u00e0 l&#8217;international<\/h3>\n<p>Vous constatez depuis quelques temps que votre activit\u00e9 \u00e9volue\u00a0: vous vendez plus, vous avez de nouvelles cibles, vous proposez de nouveaux produits ou de nouveaux services.<\/p>\n<p>Pour accompagner ce changement, traduire vos contenus est une solution int\u00e9ressante qui pourra acc\u00e9l\u00e9rer la r\u00e9ussite de vos projets.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-14879 size-full\" src=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais.jpg\" alt=\"faire traduire son contenu pourquoi commnent traducteur redacteur freelance\" width=\"600\" height=\"381\" srcset=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais.jpg 600w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais-300x191.jpg 300w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais-60x38.jpg 60w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais-370x235.jpg 370w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais-270x171.jpg 270w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/02\/erreur-traduction-anglais-570x362.jpg 570w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduire-fiche-produit\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduisez vos fiches produit<\/a> pour faciliter la compr\u00e9hension de vos produits et vous faire une place sur les march\u00e9s \u00e9trangers.<\/p><\/blockquote>\n<h3>3. Parce que vous voulez booster vos ventes<\/h3>\n<p>Vos ventes stagnent&nbsp;? C\u2019est le moment de traduire vos supports de communication&nbsp;: site internet, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-traduction-blog\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">articles de blog<\/a>, fiches produit, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduction-brochure\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">plaquettes, brochures<\/a>, etc.&nbsp;! Ainsi, vous pourrez booster vos ventes en vous adressant \u00e0 plus de monde. Traduire vos contenus peut aussi rassurer vos clients et vos prospects.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-enjeux-webmarketing\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Les enjeux marketing de vos traduction de sites internet, fiches produits et articles de blog<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>4. Parce que vous souhaitez gagner en comp\u00e9titivit\u00e9<\/h3>\n<p>Traduire vos contenus est indispensable si vous souhaitez \u00eatre plus <a href=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/faire-analyse-concurrentielle\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">comp\u00e9titif.<\/a><\/p>\n<p>En plus de vous adressez \u00e0 plus de monde, cela peut vous permettre de vous d\u00e9marquer de la concurrence ou bien, de vous aligner sur eux. Si c\u2019est le cas, vous \u00eates en retard\u00a0mais il n\u2019est pas trop tard.<\/p>\n<blockquote><p>Utilisez notre <a href=\"https:\/\/www.codeur.com\/pages\/combien-coute-la-traduction-d-un-site-e-commerce-simulateur-de-prix\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">simulateur de prix gratuit pour d\u00e9terminer le co\u00fbt de traduction de votre site internet<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<h3><\/h3>\n<h3>5. Parce que vous souhaitez \u00eatre pr\u00e9sent sur de nouveaux march\u00e9s<\/h3>\n<p>Si vous visez de nouveaux march\u00e9s, il faut traduire vos contenus avant de lancer vos actions de communication. Bien s\u00fbr, vous devez choisir la langue parl\u00e9e par votre nouvelle cible. Vos prospects seront davantage respectifs \u00e0 votre proposition commerciale.<\/p>\n<p>Si vous en avez la possibilit\u00e9, traduisez en plus vos contenus dans les langues les plus courantes comme par exemple&nbsp;: l&#8217;anglais, l&#8217;espagnol, l&#8217;italien, l&#8217;allemand, le mandarin, le russe, le n\u00e9erlandais, etc..<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Traduire en interne ou faire traduire&nbsp;?<\/h2>\n<p>Vous avez de nombreuses options pour traduire vos contenus. Il y a des avantages et des inconv\u00e9nients, certaines m\u00e9thodes sont plus on\u00e9reuses, d\u2019autres moins performantes. Faisons le point.<\/p>\n<h3>1. Les traducteurs automatiques en ligne<\/h3>\n<p>Il existe \u00e9norm\u00e9ment de <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-automatique-avantages\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducteurs automatiques en ligne<\/a> et il est tentant de les utiliser pour traduire des contenus \u00e0 moindre frais. Cependant, il faut avoir de <strong>vraies notions dans les langues<\/strong> afin d\u2019identifier les \u00e9ventuelles erreurs ou les tournures qui ne conviendraient pas.<\/p>\n<p>Avec les traducteurs automatiques en ligne, comme celui pr\u00e9sent\u00e9 par Google ou encore Reverso, la traduction se fait mot \u00e0 mot. Ces outils sont tr\u00e8s appr\u00e9ciables pour comprendre un article mais pour traduire des contenus qui seront ensuite publi\u00e9s, ils sont limit\u00e9s.<\/p>\n<p class=\"p1\">\n<blockquote><p>La traduction automatique c&#8217;est pratique pour corriger quelques mots rapidement mais n&#8217;effectuez surtout pas la traduction de vos supports de communication avec ces logiciels. Vous risques de compromettre vos chances de succ\u00e8s international. En effet, les traducteurs automatiques ne tiennent pas compte des faux amis et des mots \u00e0 double sens&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>2. Les plateformes de traduction<\/h3>\n<p>Pour traduire vos contenus, vous pouvez vous adresser \u00e0 un service de traduction professionnelle comme <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>.<\/p>\n<p>Sur <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>, des chefs de projet vous accompagnement tout au long de la r\u00e9alisation de votre projet de traduction. Leur objectif est de vous remettre des traductions cl\u00e9s en main, r\u00e9alis\u00e9es par des traducteurs professionnels et sp\u00e9cialis\u00e9s et livr\u00e9es directement dans vos fichiers&nbsp;: Word, PDF, Excel, HTML, JSON, JS, etc.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-25193 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc.jpg\" alt=\"\" width=\"700\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc.jpg 700w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc-300x150.jpg 300w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc-60x30.jpg 60w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc-370x185.jpg 370w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc-270x135.jpg 270w, https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/11\/Service-de-traduction-Traduc-570x285.jpg 570w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Demandez gratuitement votre <a href=\"https:\/\/traduc.com\/quotation_requests\/new\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">devis personnalis\u00e9<\/a> sur Traduc.com.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>3. Les agences de contenus<\/h3>\n<p>Bon nombre d\u2019agences de contenu vous proposent \u00e9galement un service de traduction. Le plus souvent, celles-ci font appel \u00e0 des traducteurs ind\u00e9pendants.<\/p>\n<p>La traduction peut \u00eatre une prestation ponctuelle ou \u00eatre int\u00e9gr\u00e9e dans un projet plus grand comme la cr\u00e9ation d\u2019un site et de ses contenus. Les tarifs varient \u00e9norm\u00e9ment d\u2019une agence \u00e0 l\u2019autre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>4. Les traducteurs freelance<\/h3>\n<p>Pour faire traduire des textes, il peut sembler judicieux de faire appel \u00e0 des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/trouver-traducteur-freelance\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducteurs freelance, professionnels<\/a>.<\/p>\n<p>Cette alternative est la bonne si vous devez traduire des textes officiels ou si les traductions sont tr\u00e8s techniques. Les prestations sont plus on\u00e9reuses mais de tr\u00e8s grande qualit\u00e9.<\/p>\n<p>Faire traduire des contenus est une d\u00e9marche tr\u00e8s positive pour votre activit\u00e9. Cela vous permet de vous ouvrir \u00e0 de nouvelles cibles et de vous placer sur de nouveaux. Choisissez bien les langues et les prestataires et prenez un nouveau d\u00e9part\u00a0!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre une nouvelle cible. Pour la traduction, plusieurs opportunit\u00e9s s\u2019offrent \u00e0 vous. Pourquoi traduire vos contenus\u00a0? Comment proc\u00e9der\u00a0? Voici quelques r\u00e9ponses. &nbsp; Pourquoi traduire ses contenus\u00a0? Traduire les contenus d\u2019un site [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18925,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-18920","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-contenu-web"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0? - Redacteur Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0? - Redacteur Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Redacteur.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/redacteurcom\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-01-29T09:30:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"850\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Redacteurcom\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Redacteurcom\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0?\",\"datePublished\":\"2020-01-29T09:30:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\"},\"wordCount\":1081,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg\",\"articleSection\":[\"Content marketing\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\",\"url\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\",\"name\":\"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0? - Redacteur Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg\",\"datePublished\":\"2020-01-29T09:30:58+00:00\",\"description\":\"Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg\",\"width\":850,\"height\":600,\"caption\":\"faire traduire son contenu pourquoi commnent traducteur redacteur freelance\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Content marketing\",\"item\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/contenu-web\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/\",\"name\":\"Redacteur.com\",\"description\":\"redacteur\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Redacteur.com\",\"url\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2022\/10\/logo-redacteur-blog.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2022\/10\/logo-redacteur-blog.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Redacteur.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/redacteurcom\",\"https:\/\/x.com\/Redacteurcom\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/redacteur-com\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCgj9ySM9xy3gdL8qBafl9Uw\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0? - Redacteur Blog","description":"Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0? - Redacteur Blog","og_description":"Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre","og_url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/","og_site_name":"Redacteur.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/redacteurcom","article_published_time":"2020-01-29T09:30:58+00:00","og_image":[{"width":850,"height":600,"url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Redacteurcom","twitter_site":"@Redacteurcom","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0?","datePublished":"2020-01-29T09:30:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/"},"wordCount":1081,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg","articleSection":["Content marketing"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/","url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/","name":"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0? - Redacteur Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg","datePublished":"2020-01-29T09:30:58+00:00","description":"Si vous n\u2019avez que des contenus en fran\u00e7ais, il peut \u00eatre int\u00e9ressant de faire traduire, surtout si votre activit\u00e9 \u00e9volue ou que vous souhaitez atteindre","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/01\/redacteur-blog-img-faire-traduire-pourquoi-comment.jpg","width":850,"height":600,"caption":"faire traduire son contenu pourquoi commnent traducteur redacteur freelance"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/pourquoi-comment-traduire-contenus\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Content marketing","item":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/contenu-web\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pourquoi et comment traduire ses contenus\u00a0?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/","name":"Redacteur.com","description":"redacteur","publisher":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#organization","name":"Redacteur.com","url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2022\/10\/logo-redacteur-blog.svg","contentUrl":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2022\/10\/logo-redacteur-blog.svg","width":1,"height":1,"caption":"Redacteur.com"},"image":{"@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/redacteurcom","https:\/\/x.com\/Redacteurcom","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/redacteur-com","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCgj9ySM9xy3gdL8qBafl9Uw\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18920"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18920\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18925"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redacteur.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}