Relativement récente, la plateforme Textmaster.com a été mise en ligne en 2011. Elle se définit comme la première à proposer des services professionnels dans la traduction, la rédaction et la relecture de contenus –, et ceci dans plus de 40 langues et autant de domaines d’expertise différents.

 

L’enjeu principal, chez Textmaster.com, est de favoriser la traduction des contenus web dans de nombreuses langues, pour s’accorder avec les enjeux liés à la mondialisation. Dans chaque contenu créé pour une localité, l’objectif est d’introduire des références culturelles précises, afin de créer des textes à haute valeur ajoutée. Pour faciliter l’accès à ses services, Textmaster développe son activité sur de multiples supports et a déjà mis en service des plugins WordPress, Magento, Prestashop et Microsoft Office.

Textmaster.com : les principes et les bases de fonctionnement

Que vous ayez pour projet de déléguer à un freelance du travail de traduction, de rédaction ou de correction, vous pouvez obtenir un devis immédiat sur Textmaster.com. À chaque fois, 3 gammes de prix différentes sont proposées : « Basic », « Standard » et « Enterprise » (du moins cher au plus onéreux).

  • Pour une prestation de rédaction, indiquez le nombre de mots, la langue souhaitée, le titre du projet et les consignes pour le rédacteur. Sur la base d’une commande de 500 mots, la formule premier prix vous coûtera 10 €. Le milieu de gamme est à 30 € et la formule « Enterprise » est à 150 €.
  • Si vous désirez faire appel à un traducteur, indiquez la langue d’origine du texte et la langue souhaitée – puis copiez le contenu à traduire. À titre d’exemple, pour un texte de 500 mots à traduire de l’anglais au français, les 3 prix proposés sont les suivants : 15 €, 30 € ou 60 €.
  • Afin d’obtenir la correction d’un texte, déposez le fichier d’origine ou collez le contenu dans le formulaire et précisez la langue d’origine. Pour un texte de 500 mots, une correction « Basic » est à 7,50 € et une correction « Standard » est à 15 € (aucun tarif « Enterprise » n’est proposé).

Après avoir effectué la simulation, vous pouvez choisir votre offre et passer votre commande. En fonction de la nature de la prestation demandée, Textmaster.com cherche le freelance susceptible de répondre au mieux à votre demande. Vous avez la possibilité de sélectionner une liste de prestataires « favoris » afin de diriger le choix de Textmaster.

Les tarifs pratiqués sur Textmaster.com et les garanties de qualité

Une prestation de traduction premier prix sur Textmaster coûte 0,06 € par mot. À ce prix, le travail est assuré par des traducteurs natifs qualifiés, aptes à produire un contenu web SEO, à réaliser des campagnes d’e-mailing, à concevoir des fiches produits ou encore à rédiger des pages web. La formule « Enterprise » coûte le double, 0,12 € par mot. Ici, on ne parle plus de traduction, mais de transcréation : le prestataire s’adapte à la culture du public ciblé. Il peut réaliser des rapports professionnels, des livres blancs ou encore des documents juridiques et techniques.

La correction sous la formule « Basic » coûte 0,015 € par mot et s’applique à des documents simples comme des fiches produits, des newsletters ou des contenus web divers. Elle permet de supprimer les erreurs typographiques, les fautes de grammaire et de syntaxe. Pour 0,03 € par mot, la correction relève davantage de la réécriture et peut concerner des contenus marketing ou billets de blog.

Les tarifs d’entrée de gamme pour la rédaction web sont fixés à 0,02 € par mot pour du contenu SEO basique, des fiches produits simples ou des petites descriptions. En choisissant le forfait « Standard », à 0,06 € par mot, des petits textes marketing sont produits avec un travail éditorial plus élaboré (articles de blog, contenu général pour site web, etc.). Le forfait « Enterprise », enfin, peut dépasser les 3 € par mot pour du contenu de marque, des textes hautement spécialisés ou encore des livres blancs.

Les avantages de Textmaster.com

  • Pour une même prestation, 2 à 3 tarifs différents sont proposés pour s’adapter à la demande.
  • Possibilité de réaliser facilement des traductions dans de nombreuses langues.
  • Une interface simple à utiliser, permettant d’obtenir rapidement une idée du prix.

Les inconvénients de Textmaster.com

  • Les garanties pour les prestations de premier prix sont particulièrement limitées : avec un petit budget, le risque d’avoir du contenu de faible qualité est important.
  • La rémunération du freelance est toujours inférieure au coût de la prestation et le système des commissions manque de transparence : on ne sait pas facilement combien Textmaster.com se reverse d’argent.