Confiez la rédaction de vos contenus marketing à nos rédacteurs

Profitez de l'expertise de notre équique et du savoir-faire de nos rédacteurs professionnels spécialisés pour faire rédiger vos contenus marketing, rapidement et sans effort.

Un service sur mesure pour

Des contenus marketing de qualité

Une icône représentant deux bulles de discution

Choix parmi 978 rédacteurs spécialisés

Une icône représentant un bouclier miroitant avec en son centre une coche

Qualité garantie et retours gratuits

Une icône représentant un rouage devant un dossier bleu rempli de document

Commandes récurrentes et gros volumes

Une icône représentant trois pièces d'or devant une projection d'un graphique dont la tendance est à la baisse

Tarifs dégressifs avantageux

Commande #25606

Rédaction de textes pour pages thématiques - 10 textes

Texte #1
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Economie

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le domaine de l’économie.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le secteur de l’emploi et recrutement
- Traduction de textes dans le domaine de la comptabilité
- Traduction de textes dans le secteur Banque / assurance
- Traduction de textes dans l’immobilier

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-25810 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #2
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Marketing

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le domaine du marketing.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de communiqués de presse
- Traduction d'articles de blog
- Traduction de textes pour les réseaux sociaux
- Traduction de brochures et plaquettes commerciales

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-25810 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #3
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Technologie

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le domaine de la technologie.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le secteur de l'informatique
- Traduction de textes dans le domaine High tech
- Traduction de textes pour le secteur d'Internet
- Traduction de textes dans le domain de la téléphonie

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

AR19-25304 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #4
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : E-commerce

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme pour les sites e-commerce.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de fiches produits
- Traduction d'argumentaires de vente
- Traduction de textes pour des opérations commerciales
- Traduction d'articles de blog

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-25810 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #5
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Santé

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le secteur de la santé.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de documents médicaux
- Traduction de textes dans le domaine du bien-être
- Traduction de textes dans le domaine de la beauté
- Traduction de textes dans le domaine des médecines douces

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-26043 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #6
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Technique

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le secteur technique.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le secteur de l'industrie
- Traduction de textes dans le secteur du bâtiment
- Traduction de textes dans le secteur des transports
- Traduction de textes dans le domaine de l'environnement

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

AR19-25304 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #7
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Juridique

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le domaine juridique.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le domaine du droit et de la justice
- Traduction de conditions générales
- Traduction de contrats
- Traduction de textes dans le domaine de la finance

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

AR19-25304 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #8
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Culture

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le domaine de la culture.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le domaine de l'art
- Traduction de textes dans le domaine du divertissement
- Traduction de textes dans le domaine de la musique
- Traduction de textes dans le domaine de l'éducation

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-26043 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #9
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Art de vivre

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans la thématique de l'art de vivre.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le domaine de la gastronomie
- Traduction de textes dans le domaine des vins et spiritueux
- Traduction de textes dans le secteur du luxe
- Traduction de textes dans le domaine mode et décoration

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-26043 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Texte #10
500 mots
Terminé

Pour une plateforme de traduction en ligne

Merci de rédiger la page thématique : Loisirs

Votre texte de 500 mots doit être structuré de la manière suivante :

- 1 texte général de 300 mots structuré en 2 parties :
- 1ère partie (150 mots) : elle doit démontrer l’expertise des traducteurs de la plateforme dans le domaine des loisirs.
- 2ème partie (150 mots) : elle doit démontrer l’importance d’une bonne traduction dans ce domaine (image de l’entreprise, développement à l’international, qu’est-ce qu’une bonne traduction…)

- 4 textes de 50 mots décrivant les sous-thématiques suivantes :
- Traduction de textes dans le domaine des voyages et vacances
- Traduction de textes dans le domaine du sport
- Traduction de textes dans la thématique jardin / bricolage
- Traduction de textes dans la thématique adulte

Rassurer l’internaute en lui démontrant que nous possédons les traducteurs spécialistes de son domaine afin de lui produire des traduire ses contenus de façon pertinente.

LR19-26043 a été choisi pour la rédaction de ce texte.

Avis du client
Merci pour ce texte, malheureusement j'ai dû beaucoup le reprendre, les phrases et leur contenu était très simplistes. Des phrases placées les unes après les autres sans fluidité. Des passages qui étaient plus là pour remplir que pour apporter de la valeur au texte.